hai vạn dặm dưới biển

Hai vạn dặm bên dưới biển
Vingt mille lieues sous les mers

Trang đầu của bạn dạng giờ Pháp Vingt mille lieues sous les mers

Thông tin tưởng sách
Tác giảJules Verne
Minh họaAlphonse de Neuville
và Édouard Riou
Quốc gia Pháp
Ngôn ngữtiếng Pháp
Bộ sáchNhững chuyến du hành lý thú #6
Thể loạiKhoa học tập viễn tưởng, Tiểu thuyết phiêu lưu
Nhà xuất bảnPierre-Jules Hetzel
Ngày vạc hành1870
Kiểu sáchIn (Bìa cứng)
ISBNNA
Cuốn trướcNhững người con của thuyền trưởng Grant
Cuốn sauDu hành xung quanh mặt mũi trăng

Hai vạn dặm bên dưới biển: Du hành vô toàn cầu bên dưới nước (tiếng Pháp: Vingt mille lieues sous les mers: Tour du monde sous-marin) là một trong cuốn tè thuyết cổ xưa về khoa học tập viễn tưởng trong phòng văn Pháp Jules Verne xuất bạn dạng năm 1870.

Bạn đang xem: hai vạn dặm dưới biển

Cuốn tè thuyết được xuất bạn dạng phen thứ nhất từ thời điểm tháng 3 năm 1869 cho tới mon 6 năm 1870 vô tập san kế hoạch Magasin d'Éducation et de Récréation của Pierre-Jules Hetzel. Phiên bạn dạng đem giành minh họa, xuất bạn dạng vì thế Hetzel vô mon 11 năm 1871, bao gồm 111 giành minh họa của họa sỹ Alphonse de Neuville và Édouard Riou. Cuốn sách được review cao vô thời hạn tạo ra và vẫn còn đấy cho tới ngày nay; cuốn sách được coi như 1 trong mỗi tè thuyết nguy hiểm đảm bảo chất lượng đôi khi là một trong trong mỗi kiệt tác vĩ đại nhất của Verne, cạnh bên những kiệt tác khác ví như Vòng xung quanh toàn cầu vô 80 ngàyDu hành vô trung tâm Trái Đất. Mô mô tả tàu ''Nautilus'' của hero thuyền trưởng Nemo đã và đang được xem như là lên đường trước thời đại, vì thế nó tế bào mô tả đúng mực những điểm lưu ý bên trên tàu lặn tân tiến, trong những lúc thời kỳ cuốn sách được viết lách rời khỏi mới nhất chỉ mất các cái tàu lặn cực kỳ nguyên sơ.

Nhân vật[sửa | sửa mã nguồn]

  • Pierre Aronnax: một GS được sông núi cử đi tìm kiếm hiểu về một con cái quái quỷ vật túng ẩn
  • Conseil: một người hùn việc của GS người sát cánh nằm trong Aronnax.
  • Ned Land: một thợ thuyền săn bắn cá voi người Canada người sát cánh nằm trong Aronnax.
  • Nemo: thuyền trưởng của phi thuyền Nautilus, loại bị quý khách hiểu khuyết điểm là một trong con cái quái quỷ vật bí mật.

Tiêu đề[sửa | sửa mã nguồn]

Tiêu đề nói đến khoảng cơ hội đi trong những lúc bên dưới hải dương và ko cho tới độ sâu, như đôi mươi.000 dặm là bên trên 2 lần bán kính sáu phen, và ngay sát gấp hai chu vi của Trái Đất.[1] Độ sâu sắc lớn số 1 được nhắc vô cuốn sách là 4050 league(16.200 km). Cuốn sách dùng đơn vị chức năng số liệu league, vô ê một league nhiều năm 4 kilômét[2]. Một bạn dạng dịch theo đòi nghĩa đen giòn của tựa đề giờ Pháp người sử dụng "biển" ở số nhiều, vì thế ý niệm những hero của cuốn tè thuyết trải qua "bảy biển"; tuy vậy, bạn dạng dịch giờ Anh thứ nhất của cuốn sách dùng kể từ "sea", Có nghĩa là hồ nước phát biểu công cộng.

Cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Trong năm 1866, tàu của một vài vương quốc vạc sinh ra một con cái quái quỷ vật hải dương bí mật, tuy nhiên một vài đã cho chúng ta thấy là một trong loài cá voi to đùng. nhà nước Hoa Kỳ phát động một chuyến du ngoạn trên biển khơi nhằm tìm hiểu và chi phí khử con cái quái quỷ vật. Giáo sư Pierre Aronnax, ngôi nhà sinh học tập hải dương và người kể chuyện của những người Pháp, người đang được ở Thủ đô New York vô thời điểm lúc đó, sẽ có được điều chào cho tới phút sau cùng nhập cuộc chuyến du ngoạn tuy nhiên ông đồng ý. Thợ săn bắn cá voi của Canada - Ned Land và hộ vệ trung thành với chủ của Aronnax - Conseil cũng rất được trả lên tàu.

Chuyến thám hiểm xuất hành kể từ Brooklyn bên trên tàu thủy quân của Hải quân Hoa Kỳ Abraham Lincoln và trở về phía phái mạnh xung quanh Cape Horn cho tới Tỉnh Thái Bình Dương. Con tàu nhìn thấy con cái quái quỷ vật sau đó 1 cuộc tìm hiểu kiếm nhiều năm và tiếp sau đó tiến công con cái quái quỷ vật, Ned phóng lao nhọn trúng loài cá. Con quái quỷ vật quay trở về, tiến công tàu Lincoln thực hiện lỗi bánh lái. Aronnax bị rơi xuống hải dương, Conseil tự động nguyện nhảy xuống với ngôi nhà của tớ. Hai người lênh đênh trên biển khơi, qua loa cho tới ngày sau thì bắt gặp Ned đang được phía trên sườn lưng loài cá. Cả phụ thân người vạc sinh ra rằng "con cá quái quỷ vật" là một trong tàu lặn xa xăm thời đại của chính nó. Họ nhanh gọn bị tóm gọn và đem vô phía bên trong tàu, điểm chúng ta bắt gặp người tạo ra bí mật và lãnh đạo, thuyền trưởng Nemo.

Phần còn sót lại của mẩu truyện theo đòi những cuộc phiêu lưu của những hero chủ yếu bên trên cái tàu ê - cái tàu lặn, cái Nautilus - được thi công kín và giờ phía trên lên đường long dong từng vùng hải dương không tồn tại ngẫu nhiên cơ quan chính phủ nào là. Động lực của thuyền trưởng Nemo ý niệm là việc khát khao về trí thức khoa học tập và là mong ước sự tự tại mang lại quần chúng chặn Độ. Nemo lý giải rằng tàu lặn của ông được cung ứng năng lượng điện và rất có thể triển khai nghiên cứu và phân tích sinh học tập hải dương tiên tiến; ông cũng phát biểu với khách hàng mới nhất của tớ rằng tuy vậy ông review cao cuộc chat chit với cùng 1 Chuyên Viên như Aronnax, lưu giữ sự kín của sự việc tồn bên trên của ông ko khi nào nhằm bọn chúng nhằm lại. Aronnax và Conseil bị mê mệt hoặc vì thế những cuộc phiêu lưu bên dưới nước, tuy nhiên Ned Land chỉ rất có thể suy nghĩ cho tới trốn bay.

Họ cho tới thăm hỏi nhiều điểm bên dưới hồ nước, một vài toàn cầu thực và những loại không giống hỏng cấu. Các khác nước ngoài đang được tận mắt chứng kiến ​​những sinh vật biển thực sự của Biển Đỏ, những vụ va trán của trận Vigo Bay, những kệ băng ở Nam Cực, cáp năng lượng điện báo Transatlantic và vùng khu đất ngập nước lịch sử một thời của Atlantis. Du khách hàng cũng dùng bộ đồ áo lặn nhằm săn bắn cá mập và loại vật hải dương không giống vì thế súng bầu không khí và đem tang lễ bên dưới nước cho 1 member thủy thủ đoàn đang được bị tiêu diệt Khi một tai nạn thương tâm xẩy ra vô ĐK bí mật phía bên trong Nautilus. Khi Nautilus con quay quay về Đại Tây Dương, một đàn "poulpes" (thường được dịch là mực to đùng, tuy vậy vô giờ Pháp "poulpe" Có nghĩa là " bạch tuộc ") tiến công tàu và làm thịt bị tiêu diệt một member thủy thủ đoàn.

Trong trong cả mẩu truyện, Thuyền trưởng Nemo được nghĩ rằng đã biết thành lưu hành hạ ngoài toàn cầu sau đó 1 cuộc va trán với những lực lượng rung rinh đóng góp giang sơn ông đem những tác động tàn huỷ so với mái ấm gia đình ông. Không lâu sau vụ tai nạn thương tâm, Nemo đùng một phát thay cho thay đổi thái phỏng của tớ so với Aronnax, tách ông tớ. Aronnax không hề cảm nhận thấy vì vậy nữa và chính thức cảm thông với Ned Land. Gần cuối cuốn sách, Nautilus bị tiến công vì thế một tàu chiến của một vài vương quốc đã trải Nemo bị tác động. Nemo hận oán và trả oán, Nemo bỏ dở những điều cầu khẩn của Aronnax mang lại lòng thương xót. biệt danh "Nemo" với Aronnax - đang được huỷ bỏ con cái tàu, huỷ bỏ nó ngay lập tức bên dưới mặt mũi nước, và vì thế chìm nó xuống tận lòng hải dương, tạo nên Aronnax kinh hoàng Khi nom cái tàu chìm vô vực thẳm. Nemo cúi đầu trước hình hình họa của phu nhân và con cái của tớ và rớt vào biểu hiện ít nói thâm thúy sau cuộc bắt gặp này. Trong vài ba ngày tiếp sau đó, tình hình của những hero chủ yếu tiếp tục thay cho thay đổi. Không ai nhịn nhường như phía trên tàu nữa và Nautilus dịch chuyển tình cờ. Ned Land thậm chí còn còn ngán chán nản rộng lớn, Conseil hồi hộp ngại mang lại cuộc sống của Ned, và Aronnax, kinh hoàng trước những gì Nemo đã trải mang lại con cái tàu, cũng ko thể Chịu đựng đựng được trường hợp này. Một bữa tối, Ned Land thông tin một thời cơ nhằm trốn bay. Mặc cho dù Aronnax mong muốn tách ngoài Nautilus và trốn xa xăm Nemo, người tuy nhiên giờ phía trên anh đang được kinh hoàng, anh vẫn mong muốn bắt gặp Nemo phen cuối. Nhưng anh tớ hiểu được Nemo sẽ không còn khi nào nhằm anh tớ trốn bay, chính vì thế anh tớ nên tách bắt gặp Nemo. Tuy nhiên, trước lúc trốn bay, anh tớ đang được nhận ra Nemo phen sau cùng (mặc cho dù túng mật), và nghe thuyền trưởng ấy phát biểu "Ôi, thế là đầy đủ rồi, đầy đủ rồi!". Aronnax ngay lập tức ngay tắp lự tiếp cận bắt gặp bè bạn của tớ và chúng ta đang được sẵn sàng nhằm trốn bay. Nhưng trong những lúc chúng ta thả lỏng cái thuyền, chúng ta vạc sinh ra rằng Nautilus đang được lạc vô xoáy nước "Maelstrom". Họ tìm hiểu cơ hội lưu giữ cái xuồng ở lại với tàu Nautilus tuy nhiên ko trở thành và lọt được vào xoáy nước. Sau ê chúng ta được cứu vớt vì thế những người dân ngư gia bên trên một quần đảo ngay sát bờ hải dương Na Uy, tuy nhiên số phận của Nautilus và thuyền trưởng Nemo vẫn còn đấy là bí mật.

Chủ đề chủ yếu và nội dung phụ[sửa | sửa mã nguồn]

Tên của thuyền trưởng Nemo là một trong sự ám chỉ cho tới Odyssey của Homer, một bài xích thơ sử đua giờ Hy Lạp.[ cần dẫn nguồn ] Trong The Odyssey, Odysseus bắt gặp Polyphemus to đùng vô quy trình lên đường long dong của tớ. Polyphemus căn vặn thương hiệu của Odysseus, và Odysseus vấn đáp rằng thương hiệu của ông là "Utis" (ουτις), Có nghĩa là "Không đem người" hoặc "Không đem thân mật xác". Trong bạn dạng dịch giờ Latinh của Odyssey, cây bút danh này được biểu diễn mô tả là " Nemo ", tuy nhiên trong giờ Latinh cũng rất được dịch là "Không ai" hoặc "Không đem cơ thể". Tương tự động như Nemo, Odysseus nên lên đường dạo bước trên biển khơi (mặc cho dù chỉ vô 10 năm) và bị tra tấn vì thế tử vong của thủy thủ của con cái tàu.

Jules Verne rất nhiều lần nói đến Tư mệnh lệnh Matthew Fontaine Maury, "thuyền trưởng Maury" vô cuốn sách của Verne, một ngôi nhà hải dương học tập thực sự đang được tìm hiểu dông, hải dương, loại chảy, và những kiểu mẫu tích lũy ở lòng hải dương và xếp thứ hạng toàn bộ những hồ nước. Verne đang được nghe biết nổi tiếng quốc tế của Matthew Maury và có lẽ rằng là tổ tiên của những người Maury.

Tài liệu tìm hiểu thêm giành riêng cho những người dân Pháp khác ví như Jean-François de Galaup, ngôi nhà văn de Lapérouse, một ngôi nhà thám hiểm phổ biến, người đang được thất lạc trong những lúc đang di chuyển vòng xung quanh thế giới; Dumont D'Urville, ngôi nhà thám hiểm nhìn thấy những miếng vỡ của tàu của Lapérouse; và Ferdinand Lesseps, người thi công kênh móc Suez và con cháu trai của những người sinh sống sót độc nhất của chuyến du ngoạn Lapérouse. Nautilus nhịn nhường như theo đòi bước đi của những người dân nam nhi này: cô cho tới thăm hỏi vùng nước điểm Lapérouse bị mất; cô tớ tiếp cận vùng hải dương Nam Cực và bị vướng kẹt ở ê, tựa như tàu của D'Urville, tàu ngoài hành tinh Astrolabe; và cô trải qua một tầng hầm bên dưới nước kể từ hải dương Đỏ cho tới Địa Trung Hải.

Phần phổ biến nhất của cuốn tè thuyết, trận đánh ngăn chặn một ngôi trường học tập của mực ống to đùng, chính thức Khi một thủy thủ banh nắp của thuyền và bị tóm gọn vì thế một trong mỗi con cái quái quỷ vật. Khi xúc tu đang được chộp lấy anh tớ kéo anh rời khỏi, anh tớ hét lên "cứu!" vô giờ Pháp. Vào đầu chương tiếp sau, tương quan cho tới trận tấn công, Aronnax tuyên phụ thân, "Để truyền đạt những điểm tham lam quan lại vì vậy, người tớ tiếp tục lấy cây cây bút trong phòng thơ phổ biến nhất của công ty chúng tôi, Victor Hugo, người sáng tác của The Toilers of the Sea ". Các Toilers của biển cũng có một tập luyện phim tuy nhiên một người công nhân tấn công nhau với cùng 1 con cái bạch tuộc to đùng, vô ê bạch tuộc đại diện mang lại Cách mạng công nghiệp. cũng có thể Verne đang được mượn hình tượng, tuy nhiên dùng nó nhằm ám chỉ cho tới Cuộc Cách mạng năm 1848, vô ê người thứ nhất đứng ngăn chặn "con quái quỷ vật" và người thứ nhất bị vượt mặt là một trong người Pháp.[ cần dẫn nguồn ]

Trong một vài phần của cuốn sách, thuyền trưởng Nemo được mô tả là một trong ngôi nhà vô địch của những người dân quyền lực yếu đuối toàn cầu và bị down. Trong một quãng văn, Thuyền trưởng Nemo được nhắc như thể cung ứng một vài trợ hùn cho tất cả những người Hy Lạp nổi dậy ngăn chặn cơ chế Ottoman vô cuộc Cretan Revolt năm 1866-1869, chứng tỏ mang lại Arronax rằng ông đang không trọn vẹn tách đứt toàn bộ những quan hệ với loại người bên phía ngoài Nautilus sau thời điểm toàn bộ. Trong một quãng văn không giống, Nemo lấy thực hiện tiếc cho 1 thợ thuyền lặn ngọc trai chặn Độ bần hàn người nên lặn của tớ tuy nhiên không tồn tại cỗ lặn cầu kỳ có trước mang lại phi hành đoàn của tàu lặn, và những người dân là doomed bị tiêu diệt trẻ con vì thế tác động thu thập của lặn bên trên phổi của tớ. Nemo tiếp cận anh bên dưới nước và mang lại anh tớ một cái túi tràn ngọc trai, nhiều hơn thế anh tớ rất có thể dành được trong không ít năm việc làm nguy khốn của tớ. Nemo phán xét rằng thợ thuyền lặn với tư cơ hội là người dân của nằm trong địa của Anh, "là một người dân của một vương quốc bị áp bức".

Verne đang được lấy thương hiệu là "Nautilus" từ là một trong mỗi cái tàu lặn thành công xuất sắc nhanh nhất có thể, được thi công vô năm 1800 vì thế Robert Fulton, người sau đây đang được sáng tạo rời khỏi cái tàu tương đối nước thành công xuất sắc thương nghiệp thứ nhất. Tàu ngầm của Fulton được mệnh danh theo đòi thương hiệu nautilus giấy tờ chính vì nó mang trong mình 1 buồm. Ba năm trước đó Khi viết lách tè thuyết của tớ, Jules Verne đã và đang nghiên cứu và phân tích quy mô tàu lặn Hải quân Pháp Plongeur vừa mới được cách tân và phát triển bên trên Triển lãm năm 1867, điều này đang được khêu hứng mang lại ông về khái niệm Nautilus.

Bộ máy thở vì thế thợ thuyền lặn Nautilus dùng được tế bào mô tả bên dưới dạng một tranh bị thở ko bên dưới nước được design vì thế Benoit Rouquayrol và Auguste Denayrouze năm 1865. Họ design một cỗ lặn với cùng 1 phụ thân lô bầu không khí hình cầu bầu không khí cung ứng bầu không khí trải qua những điều thứ nhất được đòi hỏi điều. Người thợ thuyền lặn vẫn lên đường bên trên lòng hải dương và ko tập bơi. Sở này được gọi là aérophore (tiếng Hy Lạp với "air-carrier"). Bồn áp suất bầu không khí được tạo vì thế technology của thời đại chỉ rất có thể giữ vị 30 bầu khí quyển, và thợ thuyền lặn nên được cung ứng bề mặt; thùng đã và đang được cứu vớt trợ. Khoảng thời hạn kể từ 6 cho tới 8 giờ bên trên một thùng chứa chấp tuy nhiên không tồn tại mối cung cấp cung ứng bên phía ngoài ghi nhận mang lại cỗ Rouquayrol vô cuốn sách là phóng đại thật nhiều.

Xem thêm: tung hoành cổ đại

Không kém cỏi phần cần thiết, tuy vậy khan hiếm Khi được phản hồi, là tầm nom chủ yếu trị táo tợn, vốn liếng là cách mệnh mang lại thời đại của chính nó, được đại diện thay mặt vì thế hero của thuyền trưởng Nemo. Như được bật mý vô cuốn sách The Mysterious Island của Verne, Captain Nemo là hậu duệ của Tipu Sultan, một ngôi nhà thống trị Hồi giáo của Mysore, người ngăn chặn sự bành trướng của Công ty Đông chặn của Anh. Nemo đang được nhập cuộc vô cuộc sống đời thường bên dưới nước sau thời điểm đàn áp cuộc nổi loàn chặn Độ năm 1857, vô ê những người dân thân mật của ông bị làm thịt bị tiêu diệt vì thế người Anh. Sự thay cho thay đổi này được triển khai theo đòi đòi hỏi trong phòng xuất bạn dạng Pierre-Jules Hetzel của Verne, người được biết là phụ trách về nhiều thay cho thay đổi nguy hiểm vô sách của Verne. Trong bạn dạng gốc, thuyền trưởng bí ẩn là một trong ngôi nhà quý tộc người Ba Lan, đang được trả oán mái ấm gia đình ông đã biết thành làm thịt vì thế người Nga nhằm trả nủa mang lại group trưởng tham gia cuộc nổi dậy mon một năm 1863 của Ba Lan. Theo Pháp vô thời ê liên minh với đế quốc Nga, tiềm năng vì thế cơn thịnh nộ của Nemo đã và đang được thay đổi trở thành quân thù cũ của Pháp, đế chế Anh, nhằm tách những phiền hà về chủ yếu trị. Giáo sư Pierre Aronnax ko nghi hoặc xuất xứ của Nemo, như các điều này đã và đang được lý giải chỉ với sau ê, vô cuốn sách tiếp sau của Verne. Những gì còn sót lại vô cuốn sách kể từ định nghĩa ban sơ là bức chân dung của Tadeusz Kościuszko, một nhân vật dân tộc bản địa Ba Lan, người hàng đầu cuộc nổi dậy ngăn chặn nước Nga năm 1794, với cùng 1 loại chữ vì thế giờ Latinh: "Finis Poloniae!" ("Sự kết thúc giục của Ba Lan !").

Margaret Drabble lập luận rằng Hai vạn dặm bên dưới biển Dự kiến trào lưu sinh thái xanh học tập và tạo hình phong thái tiền phong của Pháp.

Sự đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Theodore L. Thomas năm 1961 bảo rằng "không đem một ít tâm lý hợp ý lý" vô cuốn tè thuyết và "không đem Dự kiến nào là của chính nó đang trở thành sự thật". Ông đang được mô tả những mô tả của những tranh bị lặn, những cảnh con quay, và Nautilus là "khá xấu xa, phía sau những khoảng tầm thời hạn cho tới năm 1869... Không ai vô số những trường hợp nghệ thuật này đã trải Verne tận dụng tối đa con kiến ​​thức sẵn sàng mang lại ông vô khi đó". Tuy nhiên, Thomas cho thấy thêm tuy vậy khoa học tập, thủ đoạn và điểm lưu ý khoa học tập kém cỏi, "Hãy đặt điều toàn bộ nó vào với việc vi diệu của kĩ năng kể chuyện của Verne, và một chiếc gì ê ngọn lửa bùng vạc.

Các chủ thể tái diễn trong số cuốn sách sau này[sửa | sửa mã nguồn]

Jules Verne đang được viết lách 1 phần tiếp sau của cuốn sách này: L'Île mystérieuse (The Mysterious Island, 1874), vô ê Kết luận những mẩu truyện chính thức vì thế Hai mươi ngàn lồng bên dưới biểntrong tìm hiểu kiếm của những đống rải. Trong Khi The Mysterious Island nhịn nhường như cung ứng nhiều vấn đề rộng lớn về Nemo (hoặc Prince Dakkar), nó bị lộn xộn vì thế sự xuất hiện của một vài xích míc ko tương mến ko thể xử lý được thân mật nhì cuốn sách và thậm chí còn cả vô The Mysterious Island.

Verne quay về chủ thể của một tổ trưởng hải tặc ngoài vòng pháp lý vô thật nhiều của tớ Đối mặt mũi với Cờ. Ker Karraje là một trong hero phản diện cốt yếu của cuốn sách, là một trong thương hiệu cướp hải dương trọn vẹn vô đạo đức nghề nghiệp hành vi đơn giản và giản dị và đơn giản nhằm đạt được, trọn vẹn không tồn tại toàn bộ những ơn cứu vớt rỗi đang được mang lại Nemo - vì thế toàn bộ những gì anh tớ cũng rất có thể làm thịt bị tiêu diệt tàn nhẫn - một vài hero cao quý.

Giống như Nemo, Ker Karraje nhập vai trò "chủ nhà" nhằm không thích những khách hàng chào Pháp - tuy nhiên không giống với Nemo, người đang được chuồn trốn toàn bộ những kẻ theo đòi xua, sự nghiệp của Karraje đã biết thành kết thúc giục một cơ hội dứt khoát vì thế sự phối hợp của một lực lượng quánh nhiệm quốc tế và cuộc nổi dậy của những người dân Pháp bị tóm gọn. Mặc cho dù cũng rất được xuất bạn dạng thoáng rộng và dịch, nó ko khi nào đạt được sự thông dụng lâu nhiều năm của Twenty Thousand Lagues.

Khác với bạn dạng gốc Nemo, tuy vậy với cùng 1 hero không nhiều được tạo đảm bảo chất lượng rộng lớn, là Robur vô Robur the Conqueror - một kẻ nổi loàn đen giòn tối và man rợ bằng phương pháp dùng máy cất cánh chứ không tàu lặn - tiếp sau đó dùng thực hiện hạ tầng mang lại bộ phim truyện Master of the World.

Bản dịch giờ Anh[sửa | sửa mã nguồn]

Cuốn tè thuyết phen thứ nhất được Reverend Lewis Page Mercier dịch thanh lịch giờ Anh năm 1873. Mercier đang được hạn chế ngay sát 1 phần tư văn bạn dạng vẹn toàn bạn dạng của Verne và đang được triển khai hàng trăm ngàn lỗi dịch thuật, đôi lúc thay cho thay đổi đáng chú ý ý nghĩa sâu sắc của ý muốn ban sơ của Verne (bao bao gồm cả việc thống nhất thông điệp scaphandre giờ Pháp - quả như "dụng cụ lặn" - như "vỏ chai" Có nghĩa là "một loại lifejacket "). Một số vô số những sai lầm đáng tiếc này đã và đang được triển khai vì thế những nguyên nhân chủ yếu trị, như nhận dạng của Nemo và quốc tịch của nhì cái tàu chiến tuy nhiên anh tớ chìm, hoặc những bức chân dung của những cái máy cất cánh đại chiến tự tại bên trên tường cabin của anh ấy tớ, ban sơ bao hàm Daniel O'Connell. Tuy nhiên, nó đang trở thành bạn dạng dịch giờ Anh chuẩn chỉnh mang lại rộng lớn một trăm năm, trong những lúc những bạn dạng dịch không giống vẫn kế tiếp rút rời khỏi kể từ nó và những sai lầm đáng tiếc của chính nó (đặc biệt là mistranslation của title, thương hiệu giờ Pháp thực sự Có nghĩa là Hai mươi Miền Trôi Under the Seas).

Trong báo Argyle Press / Hurst và Company 1892 Arlington Edition, lỗi dịch và sửa đổi vì thế Mercier đang được thiếu hụt. Scaphandre được dịch và đúng là "bộ máy lặn" và ko nên là "áo khoác vì thế nơ". Mặc cho dù bìa sách đem title là Hai mươi ngàn Làng Dưới biển, trang title mang tên cuốn Sách Hai mươi Mươi Lệ Dưới Mê; Hoặc, Những cuộc phiêu lưu vi diệu và thú vị của Pierre Arronax, Người đáp ứng của ông Conseil, và Ned Land một người binh thủy tấn công cỗ Canada.

Một bạn dạng dịch tân tiến được phát triển vô năm 1966 vì thế Walter James Miller và xuất bạn dạng vì thế Washington Square Press. phần lớn thay cho thay đổi của Mercier đã và đang được xử lý vô điều phát biểu đầu của những người thông ngôn, và phần rộng lớn văn bạn dạng của Verne đã và đang được hồi phục.

Trong trong thời hạn 1960, Anthony Bonner xuất bạn dạng bản dịch của cuốn tè thuyết mang lại Bantam Classics. Một điều reviews đặc trưng của Ray Bradbury, đối chiếu Captain Nemo và Captain Ahab của Moby-Dick cũng sẽ được đi vào.

Nhiều lỗi của Mercier đã và đang được sửa lại vô một phen soát lại những xuất xứ và một bạn dạng dịch trọn vẹn mới nhất của Walter James Miller và Frederick Paul Walter, xuất bạn dạng năm 1993 vì thế Nhà xuất bạn dạng Báo chí Hải quân vô một " phiên bản". Nó được dựa vào bạn dạng dịch thương hiệu miền công nằm trong của Walter năm 1991, có trước kể từ một vài mối cung cấp, xứng đáng lưu ý là một trong ấn bạn dạng mới gần đây với thương hiệu Twenty Thousand Lagues in the Seas (ISBN 978-1-904808-28-2). Trong năm 2010, Walter tạo ra bạn dạng dịch hoàn hảo, mới nhất nghiên cứu và phân tích với title 20.000 Ligers Under the Seas - 1 phần của một tập luyện bao gồm năm bạn dạng dịch Verne với tựa bài xích Amazing Journeys: Five Visionary Classics và được xuất bạn dạng vì thế Nhà xuất bạn dạng University of Thủ đô New York.

Năm 1998, William Butcher đã mang rời khỏi một bạn dạng dịch mới nhất, được chú mến kể từ bạn dạng gốc giờ Pháp, xuất bạn dạng vì thế Oxford University Press, ISBN 0-19-953927-8, với title Hai mươi ngàn Làng bên dưới Biển. Ông bao hàm những chú giải cụ thể, một folder rộng lớn, những phụ lục và một bài xích reviews thoáng rộng nghiên cứu và phân tích cuốn tè thuyết kể từ khía cạnh văn học tập. điều đặc biệt, nghiên cứu và phân tích ban sơ của ông về nhì bạn dạng thảo nghiên cứu và phân tích những thay cho thay đổi cơ bạn dạng của thủ đoạn và hero Nemo buộc Verne trong phòng xuất bạn dạng thứ nhất Jules Hetzel.

Xem thêm: âu dương y phàm

Một hoặc nhiều bạn dạng dịch giờ Anh mới gần đây [ mà? ] dùng kể từ " frogman " một cơ hội thống nhất và sai ngược nhằm Có nghĩa là một thợ thuyền lặn vô cỗ váy lặn chi phí chuẩn chỉnh hoặc tương tự động, nhằm dịch scaphandrier giờ Pháp.

Chuyển thể kịch bản[sửa | sửa mã nguồn]

Nguồn gốc vương quốc của Captain Nemo đã và đang được thay cho thay đổi vô đa số những cỗ phim; vô gần như là toàn bộ những kiệt tác dựa vào hình ảnh sau cuốn sách Nemo đã và đang được trả vào trong 1 châu Âu. Tuy nhiên, ông đã và đang được Omar Sharif đại diện thay mặt là một trong người chặn Độ trong mỗi bộ phim truyện châu Âu năm 1973 The Mysterious Island. Nemo cũng rất được mô tả là chặn Độ vô một phiên bạn dạng phim câm của mẩu truyện được tạo ra năm 1916 và tiếp sau đó vô cả cuốn tè thuyết hình họa và bộ phim truyện The League of Extraordinary Gentlemen. Trong 20.000 giải vô địch của Walt Disney Dưới biển (1954), một phiên bạn dạng phim phim hoạt hình chân thực của cuốn tè thuyết, thuyền trưởng Nemo là một trong người châu Âu, đắng cay vì thế phu nhân và nam nhi của ông bị tra tấn cho tới bị tiêu diệt vì thế những người dân chũm quyền vô trại giam cầm hỏng cấu của Rura Penthe, vô một nỗ lực để sở hữu được Nemo nhằm lộ kín khoa học tập của tớ. Đây là động lực của Nemo nhằm chìm những tàu chiến vô bộ phim truyện. Bên cạnh đó, tàu lặn của Nemo được số lượng giới hạn vô 1 phần tròn trặn đánh giá của Tỉnh Thái Bình Dương, rất khác với Nautilus ban sơ. Anh được đùa vô phiên bạn dạng này vì thế phái mạnh biểu diễn viên người Anh James Mason, với giọng Anh. Không đem nói đến được tạo của ngẫu nhiên người domain authority đỏ gay vô bộ phim truyện.

Cuối nằm trong, Nemo được mô tả là kẻ chặn Độ vô bộ phim truyện truyền hình "Captain Nemo" của Liên Xô (1975, coi ru: Капитан Немо (фильм)), cũng bao hàm một vài cụ thể tình tiết kể từ "Mysterious Island", phần tiếp sau của Jules Verne cuốn tè thuyết.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nautilus (tàu ngầm)

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “(20000 leagues) ÷ (diameter of earth) - Wolfram|Alpha”. wolframalpha.com. Truy cập ngày 17 mon 9 năm 2015.
  2. ^ Part 2, Chapter 7 "Accordingly, our tốc độ was 25 miles (that is, twelve four–kilometer leagues) per hour. Needless lớn say, Ned Land had lớn give up his escape plans, much lớn his distress. Swept along at the rate of twelve lớn thirteen meters per second, he could hardly make use of the skiff. Leaving the Nautilus under these conditions would have been lượt thích jumping off a train racing at this tốc độ, a rash move if there ever was one."

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]