người phiên dịch

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Người Phiên Dịch
Tên khácThe Interpreter
Les Interpretes
Dear Translator
Thể loạiChính kịch
Tình cảm
Định dạngPhim truyền hình
Dựa trên Người Phiên Dịch của Mậu Quyên/ Kỷ Viện Viện
Kịch bảnHồng Đình Tuệ
Ying Yang
Đạo diễnWang Ying
Diễn viênDương Mịch
Hoàng Hiên
Lý Khê Nhuế
Trương Vân Long
Cao Vỹ Quang
Nhạc dạoMy Dear vì như thế Tan Weiwei
Quốc gia Trung Quốc
Ngôn ngữTiếng Pháp
Tiếng Quan thoại
Số tập42, 44 (TV version)
Sản xuất
Nhà sản xuấtZhao Yifang
Gao Fei
Zeng Jia
Địa điểmThượng Hải, Tô Châu, Hengchuan, Lausanne, Zürich
Thời lượng45 phút/tập
Đơn vị sản xuấtCroton Media
LeECO
Jay Walk Studio
Nhà phân phốiCroton Media
Trình chiếu
Kênh trình chiếu Trung Quốc: Hồ Nam TV
Việt Nam: YouTube
Định hình dạng ảnhHDTV 1080i, SDTV 576i
Định dạng âm thanhStereophonic
Quốc gia chiếu đầu tiên Trung Quốc
Phát sóng24 mon 5 năm năm nhâm thìn – 19 mon 6 năm 2016
Thông tin cẩn khác
Chương trình liên quanNgười Đàm Phán

Người Phiên Dịch (Tiếng Trung: 亲爱的翻译官; Tiếng Anh: The Interpreter) là 1 trong bộ phim truyện truyền hình Trung Quốc năm năm nhâm thìn với biểu diễn viên chủ yếu là Dương Mịch và Hoàng Hiên, dựa vào tè thuyết Người phiên dịch (翻译官) của Mậu Quyên. Phim được trừng trị sóng bên trên đài Hồ Nam (Hunan TV) kể từ 24 mon năm cho tới 19 mon 6 năm năm nhâm thìn. Đây là bộ phim truyện với tỉ suất người coi tối đa vô năm năm nhâm thìn, với tỉ suất tầm toàn nước là 2.63%.

Bạn đang xem: người phiên dịch

Tóm tắt[sửa | sửa mã nguồn]

Phần tại đây hoàn toàn có thể cho chính mình biết trước nội dung của kiệt tác.

Phim "Người Phiên Dịch" đem thể kể từ tè thuyết nằm trong thương hiệu của Kỷ Viện Viện (Mậu Quyên).

Thạc sỹ Kiều Phi chất lượng nghiệp hệ giờ đồng hồ Pháp, kể từ nhỏ đang được mơ được tạo một người phiên dịch có tiếng. Trong một đợt bên trên Thụy Sỹ cô vô tình gặp gỡ được mái ấm thông ngôn nhân tài Trình Gia Dương. Không ngờ đợt thứ hai họp mặt, Trình Gia Dương lại đó là giám khảo một cuộc thi đua thông ngôn cô nhập cuộc. Kiều Phi trở nên thực luyện sinh của mái ấm nhiệm Trình (Trình Gia Dương). Họ trong cả ngày tranh cãi tuy nhiên nhờ những đợt tranh cãi bại bọn họ chính thức phát sinh tình yêu cùng nhau. Trong một đợt về nhà đất của Kiều Phi thì Trình Gia Dương đang được bất thần tỏ tình với Kiều Phi và được cô gật đầu đồng ý. Những tưởng nhì người tiếp tục niềm hạnh phúc tuy nhiên lại bị sự ngăn ngừa của u Gia Dương vì như thế những hiểu nhầm vô quá khứ với những người các bạn trai cũ của cô ý là Cao Gia Minh - là 1 trong chưng sĩ, bất thần là Gia Minh cũng lại là anh của Gia Dương. Kiều Phi tiếp sau đó trừng trị hiện nay cô bị bệnh dịch tựa như u cô, vì như thế mong muốn cất giấu Gia Dương, cô đang được cùng theo với Gia Minh giả dối và mò mẫm cớ chia ly Gia Dương, cô tiếp sau đó nằm trong Gia Minh lịch sự Thụy Sỹ nhằm phẫu thuật. Sau khi ca phẫu thuật thành công xuất sắc, Gia Dương mới nhất biết chuyện, anh lịch sự Thụy Sỹ thăm hỏi Kiều Phi và Gia Dương gật đầu đồng ý tiếng chia ly của Kiều Phí trước bại. Tuy nhiên Kiều Phi đã trở nên bắt cóc cần với chi phí mới nhất thả cô ấy đi ra. Lúc ấy Gia Dương như bị rơi rụng trấn áp kiểm đầy đủ số chi phí nhằm cứu vớt Kiều Phi sau cuối thì Kiều Phi cũng rất được cứu vớt. Qua vụ việc hôm bại nhì người nhận biết ko thể rơi rụng nhau thêm 1 đợt này nữa nên đang được gật đầu đồng ý trở về cùng nhau.

Xem thêm: gả thay cô dâu thần y của tiêu thiếu gia

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Dương Mịch vai Kiều Phi
  • Hoàng Hiên vai Trình Gia Dương
  • Cao Vỹ Quang vai Cao Gia Minh
  • Châu Kỳ Kỳ vai Văn Hiểu Hoa
  • Lý Khê Nhuế vai Ngô Gia Di
  • Trương Vân Long vai Vương Húc Đông
  • Wang Renjun vai Châu Nam
  • Li Dongheng vai Lý Lôi
  • Yi Yanting vai Yang Yan
  • Li Yunao vai Wu Ming
  • Zhang Mingming vai chuôm Tian
  • Jiang Xifan vai He Zhe
  • Yang Xueying vai Wen Jing

Nhạc phim[sửa | sửa mã nguồn]

STTTựa đềSingerThời lượng
1."My Dear (我親愛的)" (Opening theme song)Tan Weiwei 
2."Running Snail (奔跑的蝸牛)" (Ending theme song)Huang Xuan 
3."Better Than Being Entangled (好過糾纏)"Jin Chi 
4."I'd sing for you"Bastian Baker 
5."79 Clinton Street"Bastian Baker 

Sự đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Bộ phim là 1 trong cú hích thương nghiệp rộng lớn ở Trung Quốc. Sở phim đạt Thị trường người coi toàn quốc 6.87%, và hàng đầu top Thị trường năm năm nhâm thìn vô nửa năm. Tỉ suất người coi đài cao, lưu giữ ở mức 2%, gom Người Phiên Dịch trở nên bộ phim truyện với tỉ suất tối đa năm năm nhâm thìn.[1] Chủ đề "Gửi Người Phiên Dịch - Dear Translator" (亲爱的翻译官) đang được thú vị rộng lớn 1 tỷ người coi chỉ vô 5 ngày. Trên trang mạng của Mango TV (芒果TV) và LeTV (乐视电视), bộ phim truyện cũng đạt rộng lớn 100 triệu lượt coi. Trên trang phim truyền hình Á Lục Viki, bộ phim truyện được nhận xét cực kỳ cao 9.3/10.[2]

Xem thêm: cao thủ tu chân hotruyen

Bộ phim có được sự cỗ vũ của Martin Dahinden, Đại sứ quán Thụy Sĩ ở Trung Quốc. Sở phim trùng khớp được ghi hình vô kỉ niêm 65 năm mối quan hệ nước ngoài gửi gắm Trung Quốc - Thụy Sĩ và được tiếp thị vì như thế Sở Du lịch Thụy Sĩ (Switzerland Tourism Board).[3]

Tuy nhiên, bộ phim truyện cũng nhận nhiều chỉ trích. Những fan hâm mộ trung thành với chủ của tè thuyết nhận định rằng bộ phim truyện truyền hình đang không lưu giữ đích thị vẹn toàn tác. Những mái ấm Phiên dịch có trách nhiệm cũng phản đối, nhận định rằng bộ phim truyện với nhiểu điểm sai vô việc làm thông ngôn và đã từng quá vai trò của ngành nghề nghiệp này.[4]

Có người nhận định rằng phần tiếp theo sau của bộ phim truyện với tên là Người Đàm Phán (The Negotiator) đang được trừng trị sóng, với biểu diễn viên chính Dương Mịch và Hoàng Tử Thao. Nhưng nội dung của bộ phim truyện Người Đàm Phán ko tương quan cho tới Người Phiên Dịch.[5]

Giải thưởng và đề cử[sửa | sửa mã nguồn]

Năm Giải thưởng Hạng mục Người đề cử Kết quả
2016 8th Trung Quốc TV Drama Awards Top Ten Television Series Đoạt giải
Talented Actor Award Hoàng Hiên Đoạt giải
2017 22nd Huading Awards[6] Best Actor Đề cử
Best New Actor Cao Vỹ Quang Đề cử
Top 10 Television Series Đoạt giải

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]