my co nghia la gi

Bản dịch

My marital status is ___________.

expand_more Tình trạng hôn nhân gia đình của tôi là ________

Bạn đang xem: my co nghia la gi

I would lượt thích lớn change the ____________on my driving license.

Tôi ham muốn thay cho thay đổi _______ bên trên vị tài xế của tôi.

My gross annual income is ______.

Thu nhập hằng năm trước đó thuế của tôi là ________.

Bản dịch

Ví dụ về phong thái dùng

I have known...since… , when he / she enrolled in my class / began lớn work at… .

Tôi biết... kể từ..., Lúc cậu/cô ấy nhập cuộc lớp học tập của tôi/ chính thức thao tác làm việc bên trên...

During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…

Khi thao tác làm việc ở địa điểm..., tôi tiếp tục học/tích lũy/mở rộng lớn kỹ năng và kiến thức của tớ về nghành nghề...

If I get a reaction, please find medicine in my bag/pocket!

Nếu tôi bị không thích hợp món ăn, thực hiện ơn lấy dung dịch tôi nhằm vô túi/túi xống áo.

Can my allowance affect the benefits of the person I am caring for?

Tiền trợ cung cấp của tôi với tác động cho tới quyền hạn của những người tuy nhiên tôi che chở không?

In addition lớn my responsibilities as..., I also developed…skills.

Ngoài việc triển khai những trách nhiệm của địa điểm..., tôi còn tồn tại thời cơ tập luyện những kĩ năng...

I am afraid I must ask you lớn alter my booking from…to…

Tôi e rằng tôi nên phiền ông/bà dời lịch bịa chỗ/đặt chống của tôi kể từ... sang trọng...

Is there any insurance in case my thẻ is lost or stolen?

Có bảo đảm vô tình huống thẻ ngân hàng của tôi bị tổn thất hoặc bị tiến công cắp hoặc không?

My professional qualifications / skills appear lớn be well suited lớn your company's requirements.

Trình độ/Kĩ năng trình độ chuyên môn của tôi rất rất phù phù hợp với những đòi hỏi tuy nhiên việc làm ở Quý doanh nghiệp đưa ra.

Currently I am working for… and my responsibilities include…

Hiện ni tôi đang được thao tác làm việc bên trên..., và việc làm của tôi bao hàm...

Are there penalties if I don't send my tax return in time?

Nếu tôi ko kiến nghị và gửi đơn trả thuế chính hạn thì với bị trị hoặc không?

Xem thêm: Bongdalu - Trang thông tin bóng đá trực tuyến hàng đầu Việt Nam

And thus I would have the opportunity lớn combine my interests with this placement.

Và bởi vậy, tôi rất rất ham muốn đã đạt được thời cơ nhằm phối kết hợp thân thiết thỏa mãn nhu cầu nguyệt lão quan hoài cá thể của tớ và đảm nhiệm việc làm này.

How tự I obtain a health certificate for my pet?

Làm sao nhằm tôi lấy được giấy tờ ghi nhận sức mạnh mang lại thú nuôi của mình?

Give my love to…and tell them how much I miss them.

Nhờ các bạn gửi điều cho tới... hộ bản thân là bản thân rất rất yêu thương và lưu giữ người xem.

I would lượt thích lớn hire an accountant lớn help bủ with my tax return.

Tôi ham muốn mướn một kế toán tài chính viên hùn tôi thực hiện trả thuế

I offer you my deepest condolences on this dark day.

Tôi xin xỏ gửi điều phân chia buồn thâm thúy với việc tổn thất non rộng lớn lao của công ty.

I would lượt thích lớn add higher categories lớn my driving license.

Tôi ham muốn thêm thắt khuôn khổ cao hơn nữa vô vị tài xế của tớ.

Do I get an academic transcript at the kết thúc of my exchange?

Tôi với được trao bảng điểm cuối kì học tập trao thay đổi này không?

I would lượt thích lớn validate my degree certificate in [country].

Tôi ham muốn ghi nhận vị cung cấp của tớ ở [tên khu đất nước].

I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking lớn improve in this / these area/s.

Một (số) điểm yếu kém của tôi là... Nhưng tôi luôn luôn nỗ lực không ngừng nghỉ nhằm xử lý những mặt mũi giới hạn này.

I would lượt thích lớn change the ____________on my driving license.

Tôi ham muốn thay cho thay đổi _______ bên trên vị tài xế của tôi.

Ví dụ về đơn ngữ

Here must my frail toàn thân return lớn dust.

I was shaking you and yelling at you lớn go down and fix my breakfast.

Xem thêm: mê điệp tình nhân chiến

Will be my welcome from that burly land.

There's a hole on my property that ai nt a gushing oil!

In my mind, this is not a question of insult but of equal treatment.