bao tang co cung dai bac

Bài này ghi chép về một kho lưu trữ bảo tàng ở Đài Bắc. Đối với kho lưu trữ bảo tàng nằm trong thương hiệu ở Bắc Kinh (Trung Quốc), coi Báo tàng Cố cung.

Bảo tàng Cố cung Quốc gia
國立故宮博物院
Map
Thành lậpNgày 10 mon 10 năm 1925 (tại Bắc Kinh)
Ngày 12 mon 11 năm 1965 (tại Đài Bắc)
Vị tríSỹ Lâm, Đài Bắc, Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan)
Tọa độ25°06′7″B 121°32′55″Đ / 25,10194°B 121,54861°Đ
KiểuBảo tàng quốc gia
Bộ thuế tập698,856 (tính cho tới mon hai năm 2022)[1]
Lượng kháchChi nhánh phía Bắc: 3,832,373 (2019)[2]
Chi nhánh phía Nam: 1,049,262 (2019)[2]
Giám đốcWu Mi-cha
Kiến trúc sưHuang Baoyu (Chi nhánh phía Bắc) Kris Yao (Chi nhánh phía Nam)
Trang webwww.npm.gov.tw?l=2
Bảo tàng Cố cung Quốc gia
Phồn thể國立故宮博物院
Giản thể国立故宫博物院
Phiên âm
Tiếng Hán tiêu xài chuẩn
Bính âm Hán ngữGuólì gùgōng bówùyuàn
Wade–GilesKuo2-li4 ku4-kung1 po2-wu4-yüan4
IPA[kwǒlî kûkʊ́ŋ pwǒ.û.ɥɛ̂n]
Tiếng Mân Nam
Tâi-lôKok-li̍p Kòo-kiong Phok-bu̍t-īnn

Bảo tàng Cố cung Quốc gia (tiếng Hán phồn thể: 國立故宮博物院; giản thể: 国立故宫博物院; bính âm: Guoli Gùgōng Bówùyuàn) là 1 trong kho lưu trữ bảo tàng ở quận Sỹ Lâm, Đài Bắc, Đài Loan. Đây là trưng bày sát 700,000 bảo vật và kiệt tác nghệ thuật và thẩm mỹ Trung Quốc, phần nhiều vô số này được gửi tới từ Báo tàng Cố cung tương đương năm viện không giống bên trên từng Trung Quốc đại lục vô thời hạn Trung Hoa Dân Quốc tháo lui, khiến cho nó phát triển thành một trong mỗi kho lưu trữ bảo tàng lớn số 1 bên trên trái đất.

Bạn đang xem: bao tang co cung dai bac

Bộ thuế tập luyện của kho lưu trữ bảo tàng bao hàm những bảo vật trải lâu năm trong cả 8.000 năm Lịch sử Trung Quốc, kể từ thời kỳ thiết bị đá mới mẻ cho tới thời kỳ văn minh.[3] Hầu không còn bộ thu thập là những kiệt tác rất tốt tự những ngọc hoàng Trung Quốc thuế tập luyện.

Bảo tàng Cố cung Quốc gia và Báo tàng Cố cung ở Tử Cấm Thành Bắc Kinh của Trung Quốc đem và một xuất xứ, điểm trên đây đem bộ thu thập đa dạng những kiệt tác nghệ thuật và thẩm mỹ và thiết bị tạo ra tác được xây đắp dựa vào những bộ thu thập tôn thất của triều Thanh và triều Minh. Chúng được chia thành nhị và là thành quả của cuộc Nội chiến Trung Quốc phân loại Trung Quốc trở thành Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan) và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (Trung Quốc đại lục).[4] Trong giờ đồng hồ Anh, Báo tàng bên trên Đài Bắc được phân biệt với hình thể của chính nó ở Bắc Kinh bởi vì bổ sung cập nhật tăng "Quốc gia". Trong cơ hội dùng phổ cập ở Trung Quốc, kho lưu trữ bảo tàng bên trên Đài Bắc được gọi là "Cố cung Đài Bắc" (臺北故宮), trong những khi cơ ở Bắc Kinh được gọi là "Cố cung Bắc Kinh" (北京故宮).

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]

Bảo tàng Cố cung Quốc gia được xây dựng như là 1 trong phần của Báo tàng Cố cung Bắc Kinh vô Tử Cấm Thành vào trong ngày 10 mon 10 năm 1925, tức thì sau thời điểm vua Phổ Nghi, nhà vua ở đầu cuối của Trung Quốc bị Quân phiệt Phùng Ngọc Tường trục xuất khỏi[5][6] Tử Cấm Thành. Các nội dung bài viết vô kho lưu trữ bảo tàng bao hàm những vật có mức giá trị của mái ấm gia đình Hoàng gia trước đó.

Năm 1931, tức thì sau Sự khiếu nại Phụng Thiên, Tưởng Giới Thạch đang được đi ra mệnh lệnh cho tới kho lưu trữ bảo tàng sẵn sàng dịch chuyển những bảo vật có mức giá trị nhất thoát khỏi TP. Hồ Chí Minh nhằm ko cho tới bọn chúng rớt vào tay của quân group Nhật hoàng. Kết ngược là, kể từ 6 mon 2 - 15 mon 5 năm 1933, 13.491 thùng bảo vật của Báo tàng Cố cung và 6.066 thùng không giống kể từ Văn chống Triển lãm bảo vật cổ truyền bên trên Di Hòa Viên và Quốc tử giám đang được tạo thành 5 mùa gửi cho tới Thượng Hải.[7] Trong năm 1936, bộ thu thập đang được gửi cho tới Nam Kinh sau thời điểm việc xây đắp kho tàng trữ Cung Triều Thiên (nay là Báo tàng TP. Hồ Chí Minh Nam Kinh) triển khai xong.[8] Khi quân group Đế quốc Nhật Bản tiến bộ thâm thúy rộng lớn vô bờ cõi Trung Quốc vô Chiến giành Trung-Nhật, những bộ thu thập đang được gửi lịch sự phía tây qua chuyện tía tuyến phố cho tới một vài điểm bao hàm An Thuận và Lạc Sơn cho tới Lúc Nhật Bản đầu thường niên 1945. Năm 1947, nó đang được gửi quay về nhà chứa bên trên Nam Kinh.

Di dời lịch sự Đài Loan[sửa | sửa mã nguồn]

Nội chiến Trung Quốc lại kế tiếp sau sự đầu sản phẩm của Nhật Bản, thành quả ở đầu cuối thành quả là Tưởng Giới Thạch đưa ra quyết định dịch chuyển những bảo vật nghệ thuật và thẩm mỹ cho tới Đài Loan. Khi trận chiến đằm thắm quân Giải phóng và Quốc quân Trung Hoa Dân Quốc trở thành tệ hại vô năm 1948, Báo tàng Cố cung và 5 tổ chức triển khai không giống đang được đưa ra quyết định gửi một vài những di vật được Đánh Giá tối đa lịch sự Đài Loan.[9] Sau cơ, giám đốc kho lưu trữ bảo tàng và giám sát giao thông vận tải vận tải đường bộ của một vài những bộ thu thập được tạo thành tía group kể từ Nam Kinh cho tới bến cảng ở Cơ Long, Đài Loan từ thời điểm tháng 12 năm 1948 cho tới mon hai năm 1949. Vào thời gian những bộ thu thập cho tới Đài Loan, quân giải hòa Trung Quốc đang được cầm quyền trấn áp những bộ thu thập sót lại bên trên Báo tàng Cố cung nên ko nên toàn bộ bộ thu thập hoàn toàn có thể được gửi cho tới Đài Loan. Tổng nằm trong đem 2.972 thùng bảo vật kể từ Tử Cấm Thành gửi cho tới Đài Loan, chỉ chiếm khoảng 22% con số những thùng sản phẩm lúc đầu được vận gửi về phía nam giới, tuy nhiên một vài những bảo vật được gửi cút là những bảo vật đại diện thay mặt tiêu biểu vượt trội và rất tốt của những bộ thu thập.

Ba chuyến sản phẩm kể từ Nam Kinh cho tới Cơ Long từ thời điểm năm 1948 cho tới năm 1949[9]
Đi - Đến Thùng sản phẩm từ Tổng
Bảo tàng Cố cung Bắc Kinh Bảo tàng quốc lập Trung ương Thư viện quốc lập Trung ương IHP (thuộc Academia Sinica) Bộ Ngoại giao Thư viện Quốc gia
22–26 mon 12 năm 1948 320 212 60 120 60 772
6–9 mon một năm 1949 1,680 486 462 856 18 3,502
30 mon 1 - 22 mon hai năm 1949 972 154 122 1,248 [a]
Tổng 2,972 852 644 976 60 18 5,522
a.^ Trong chuyến sản phẩm loại tía, 728 thùng kể từ Báo tàng Cố cung Quốc gia Bắc Kinh và 28 thùng kể từ Thư viện Trung ương Quốc gia đã trở nên vứt lại Nam Kinh tự không khí bên trên tàu hạn chế. Chuyến sản phẩm loại tư đã trở nên tạm ngưng bởi vì quyền quản trị Lúc này là Lý Tông Nhân.

Phòng triển lãm và chống trưng bày ở Beigou

Bộ thuế tập luyện kể từ Báo tàng Cố cung, Văn chống trù bị của Báo tàng Trung tâm Quốc gia, Thư viện Quốc gia Trung Quốc và Thư viện Quốc gia Trung ương được tàng trữ vô một kho đường tàu ở Dương Mai sau thời điểm vận chuyển sang eo biển khơi Đài Loan và tiếp sau đó là được gửi cho tới tàng trữ vô một xí nghiệp mía đàng sát Đài Trung.[9] Năm 1949, Viện quản lý và điều hành xây dựng những văn chống vận hành cho tới Báo tàng Cố cung, Văn chống trù bị Báo tàng Trung ương và Thư viện Trung tâm giám sát việc tổ chức triển khai thu.[5] Vì nguyên do an toàn, văn chống vận hành những phần đang được lựa chọn ngôi buôn bản miền núi ở ​​ở Vụ Phong, Đài Trung tựa như những vị trí tàng trữ mới mẻ cho tới bộ thu thập.[9] Trong năm tiếp sau đó, bộ thu thập được tàng trữ vô xí nghiệp mía đàng đang được gửi cho tới vị trí mới mẻ.

Thư viện Trung tâm bên trên TP. Hồ Chí Minh Đài Bắc được hồi phục vô năm 1955, bộ thu thập kể từ Thư viện Trung ương được mặt khác đi vào Thư viện Trung tâm.[9] Văn chống vận hành công cộng của Báo tàng Cố cung Quốc gia và Văn chống trù bị của Báo tàng Trung Quốc ở lại điểm buôn bản miền núi của Đài Trung trưng bày vô 10 năm. Trong những năm này, văn chống dành được một khoản tài trợ kể từ Quỹ châu Á nhằm xây đắp một chống triển lãm quy tế bào nhỏ vô đầu năm mới 1956,[10] và Open vô mon năm 1957. Phòng triển lãm được tạo thành tứ chống trưng bày, hoàn toàn có thể triển lãm rộng lớn 200 bảo vật.

Tòa căn nhà chủ yếu ở Đài Bắc triển khai xong năm 1965 và nhị cánh được bổ sung cập nhật sau nhị đợt không ngừng mở rộng.

Vào ngày thu năm 1960, văn chống đã nhận được được một khoản trợ cấp cho trị giá bán 32 triệu NT$ kể từ AID.[10] nhà nước Đài Loan (ROC) cũng góp sức rộng lớn 30 triệu NT$ nhằm xây dựng một quỹ quan trọng về sự việc xây đắp một kho lưu trữ bảo tàng ở ngoại thành Đài Bắc. Việc xây đắp kho lưu trữ bảo tàng được triển khai xong vô mon 8 năm 1965.[6] Báo tàng vừa mới được gọi là là "Bảo tàng Trung Sơn" nhằm ghi ghi nhớ người được gọi là "Quốc phụ Trung Hoa" Tôn Trung Sơn. Lần trước tiên Open cho tới công bọn chúng tham lam quan lại là vào trong ngày kỉ niệm 100 năm ngày sinh nhật của ông. Kể kể từ cơ, kho lưu trữ bảo tàng này đang được vận hành, bảo đảm và trưng bày những bộ thu thập của Báo tàng Cố cung và Văn chống trù bị của Báo tàng Trung Quốc.

Trong trong thời điểm những năm 60-70, Báo tàng Cố cung Quốc gia đang được Quốc Dân Đảng dùng như thể nhằm tương hỗ cho những tuyên tía của tớ rằng, nước Trung Hoa Dân Quốc là chính phủ nước nhà hợp lí có một không hai của tất cả non sông Trung Quốc, vô cơ kho lưu trữ bảo tàng này là điểm bảo vệ có một không hai những truyền thống lâu đời văn hóa truyền thống Trung Quốc vô toàn cảnh xã hội thay cho thay đổi và Cách mạng văn hóa truyền thống ở Trung Quốc, đem Xu thế nhấn mạnh vấn đề Chủ nghĩa dân tộc bản địa Trung Quốc.

Chính phủ của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC) kể từ lâu đang được nhận định rằng, bộ thu thập là gia sản bị tiến công cắp và nó là gia sản hợp lí của Trung Quốc. Tuy nhiên, Đài Loan đang được đảm bảo an toàn bộ thu thập này như là 1 trong hành vi quan trọng nhằm đảm bảo an toàn những bảo vật này trước việc hủy hoại, nhất là vô thời hạn Cách mạng văn hóa truyền thống. Tuy nhiên, quan hệ tương quan cho tới kho tàng này đang được rét mướt lên trong mỗi năm mới gần đây và Báo tàng Cố cung Bắc Kinh đang được đồng ý làm cho Báo tàng Cố cung Quốc gia mượn những di vật triển lãm từ thời điểm năm 2009.[11] Người phụ trách móc Báo tàng Cố cung đang được bảo rằng, những bảo vật ở cả kho lưu trữ bảo tàng đại lục và Đài Loan đều là "Di sản văn hóa truyền thống của Trung Quốc đồng chiếm hữu bởi vì những người dân nhị mặt mày eo biển khơi Đài Loan".[12]

Một số thiết bị tạo ra tác Trung Quốc đem niên đại kể từ thời căn nhà Đường và Tống, một vài vô này đã nằm trong thời kỳ của ngọc hoàng Tống Chân Tông, được khai thác và tiếp sau đó đang được rơi tay của Quốc Dân Đảng Mã Hồng Quỳ, người đang được kể từ chối công tía công khai minh bạch thành quả. Trong số những bảo vật triều đại căn nhà Đường bao gồm đem móng tay vàng và nhạc cụ được tạo kể từ những sắt kẽm kim loại. Mãi cho tới sau thời điểm sát chết thật, Mã mới mẻ trình bày với bà xã kể từ Mỹ trở về Đài Loan vô năm 1971 nhằm đưa đến những dụng cụ nhằm Tưởng Giới Thạch, người đã mang lại những bảo vật cho tới Báo tàng Cố cung Quốc gia.[13]

Quá trình xây dựng[sửa | sửa mã nguồn]

Hội ngôi trường chủ yếu của Chi nhánh phía Bắc của Báo tàng Cố cung Quốc gia.

Bộ thuế tập[sửa | sửa mã nguồn]

Bộ thuế tập luyện (tính cho tới mon hai năm 2022)[1]
Hạng mục Số lượng
Đồng 6,241
Sứ 25,595
Ngọc bích 13,478
Sơn mài 773
Đồ gốm tráng men 2,520
Điêu khắc 666
Xưởng công cụ 2,379
Đồng xu 6,953
Các dụng cụ không giống (dụng cụ tôn giáo, phục trang, phụ khiếu nại và chai lọ nhỏ) 12,495
Tranh vẽ 6,744
Tác phẩm thư pháp 3,743
Sách thư pháp 495
Thảm tô điểm và thiết bị thêu 308
Quạt 1,882
Văn tự động ghi bên trên đá 900
Sách hiếm 216,507
Nhà Thanh 395,551
Vải 1,626
Total 698,856

Triển lãm ngoài nước[sửa | sửa mã nguồn]

Paifang của Chi nhánh phía Bắc của Báo tàng Cố cung Quốc gia.

Hình ảnh[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tàu nước Pan với hoa lá dragon cuộn, khoảng chừng kể từ 14 - thời điểm giữa thế kỷ 11 trước Công nguyên

    Tàu nước Pan với hoa lá dragon cuộn, khoảng chừng kể từ 14 - thời điểm giữa thế kỷ 11 trước Công nguyên

  • Zong-zhou Zhong (Chuông của Zhou), Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

    Zong-zhou Zhong (Chuông của Zhou), Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

  • Mao Gong Ding, Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

    Mao Gong Ding, Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

  • San Family Plate, Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

    San Family Plate, Thế kỷ loại 9 trước công nguyên

  • Bát hâm sôi hình cành hoa với men màu xanh lá cây lam nhạt nhẽo, thiết bị gốm Nhữ, c. 1086 – c. 1106.

    Bát hâm sôi hình cành hoa với men màu xanh lá cây lam nhạt, thiết bị gốm Nhữ, c. 1086 – c. 1106.

  • Lưu vực hoa thủy tiên với lớp men màu xanh lá cây lam nhạt nhẽo, thiết bị gốm Nhữ, c. 1086 – c. 1106.

    Lưu vực hoa thủy tiên với lớp men màu xanh lá cây lam nhạt, thiết bị gốm Nhữ, c. 1086 – c. 1106.

  • Bắp cải bạch ngọc (Jadeite Cabbage), thế kỷ 19.

    Bắp cải bạch ngọc (Jadeite Cabbage), thế kỷ 19.

  • Chân dung Lúc ngồi của Tống Thái Tổ, c. 960–76.

    Xem thêm: Bongdalu - Trang thông tin bóng đá trực tuyến hàng đầu Việt Nam

    Chân dung Lúc ngồi của Tống Thái Tổ, c. 960–76.

  • Kẻ du hành đằm thắm núi và suối, giành của Fan Kuan, c. 1000.

    Kẻ du hành đằm thắm núi và suối, giành của Fan Kuan, c. 1000.

  • Xuân sớm (Early Spring), của Quách Xi, 1072.

    Xuân sớm (Early Spring), của Quách Xi, 1072.

  • Ngọn gió máy luồn thông đằm thắm ngàn thung lũng, của Lý Đường, 1124.

    Ngọn gió máy luồn thông đằm thắm ngàn thung lũng, của Lý Đường, 1124.

  • Immortal in Splashed Ink, của Liang Kai, c. 1200.

    Immortal in Splashed Ink, của Liang Kai, c. 1200.

  • Đi dạo bước bên trên tuyến phố núi ngày xuân (Walking on a Mountain Path in Spring), của Ma Yuan, thế kỷ 13.

    Đi dạo bước bên trên tuyến phố núi ngày xuân (Walking on a Mountain Path in Spring), của Ma Yuan, thế kỷ 13.

  • Buổi hòa nhạc vô hoàng cung (A palace concert), c. 836 – c. 907.

    Buổi hòa nhạc vô hoàng cung (A palace concert), c. 836 – c. 907.

  • Chân dung Lúc ngồi của Minh Tuyên Tông c. 1425–35.

    Chân dung Lúc ngồi của Minh Tuyên Tông c. 1425–35.

  • Đàn hươu vô rừng phong, c. 1031–48.

    Đàn hươu vô rừng phong, c. 1031–48.

  • Chân dung Hốt Tất Liệt, của Liu Guandao, c. 1271–94.

    Chân dung Hốt Tất Liệt, của Liu Guandao, c. 1271–94.

  • Chân dung Sát Tất, c. 1271–81.

    Chân dung Sát Tất, c. 1271–81.

  • Chích chòe và Thỏ rừng, của Cui Bai, 1061.

    Chích chòe và Thỏ rừng, của Cui Bai, 1061.

  • Lắng nghe giờ đồng hồ rì rào của cây thông, bởi vì Ma Lin, thế kỷ 13

    Lắng nghe giờ đồng hồ rì rào của cây thông, bởi vì Ma Lin, thế kỷ 13

  • Người con trai chăn ngựa, c. thế kỷ 12.

    Người con trai chăn ngựa, c. thế kỷ 12.

  • Những chú trườn về căn nhà vô gió máy và mưa, của Li Di, thế kỷ 12.

    Những chú trườn về căn nhà vô gió máy và mưa, của Li Di, thế kỷ 12.

  • Lofty Mt.Lu, của Shen Zhou, 1467.

    Lofty Mt.Lu, của Shen Zhou, 1467.

    Xem thêm: cô vợ đánh tráo

Một trăm con cái ngựa (One Hundred Horses): Một tranh ảnh được Giuseppe Castiglione triển khai vô năm 1728 bằng phương pháp trộn lẫn một láo thích hợp những kĩ năng nghệ thuật và thẩm mỹ phương Tây và dùng những vật tư phương Đông nhằm đưa đến cảm hứng thực tế cho tới chủ thể phiên bản địa này.[14]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Tử Cấm Thành
  • Nghệ thuật Trung Quốc
  • Danh sách kho lưu trữ bảo tàng nghệ thuật và thẩm mỹ được viếng thăm hỏi tối đa thế giới
  • Danh sách viện kho lưu trữ bảo tàng bên trên Đài Bắc
  • Danh sách viện kho lưu trữ bảo tàng bên trên Đài Loan

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b “List of Categories in the Collection”. National Palace Museum. Truy cập ngày trăng tròn mon 3 năm 2022.
  2. ^ a b 國立故宮博物院: 108年度參觀人數統計. National Palace Museum. Truy cập ngày 29 mon 10 năm 2020.
  3. ^ Peter Enav (12 mon 5 năm 2009). “National art collection evokes hard history”. The Trung Quốc Post. AP. Bản gốc tàng trữ ngày 9 mon 10 năm 2015. Truy cập ngày 16 mon 6 năm 2012.
  4. ^ “Taipei's National Palace Museum (Bảo tàng Cố cung Quốc gia Đài Bắc)”. Đài truyền hình BBC. Bản gốc tàng trữ ngày 12 mon 11 năm 2012. Truy cập ngày 4 mon 6 năm 2008.
  5. ^ a b “Chronology of Events”. Báo tàng Cố cung Quốc gia. Bản gốc tàng trữ ngày 21 mon 12 năm 2008. Truy cập ngày 4 mon 6 năm 2008.
  6. ^ a b “Tradition & Continuity”. Báo tàng Cố cung Quốc gia. Bản gốc tàng trữ ngày 30 mon 6 năm 2012. Truy cập ngày 17 mon 6 năm 2012.
  7. ^ Chiang, Fu-tsung (1979), “The Transfer of the National Palace Museum Collection to lớn Taiwan and Its Subsequent Installation”, The National Palace Museum Quarterly (bằng giờ đồng hồ Anh và Trung), 14 (1): 1–16, 37–43
  8. ^ “The National Palace Museum: Timeline of the NPM”. Báo tàng Cố cung Quốc gia. Bản gốc tàng trữ ngày 17 mon hai năm 2012. Truy cập ngày trăng tròn mon 12 năm 2010.
  9. ^ a b c d e Hang, Li-wu (1983). 中華文物播遷記 (bằng giờ đồng hồ Trung) (ấn phiên bản 2). Đài Bắc: The Commercial Press.
  10. ^ a b “A Brief History of the National Palace Museum”, The National Palace Museum Quarterly (bằng giờ đồng hồ Anh và Trung), 1 (1): 29–32, 85–89, 1966
  11. ^ “China to lớn lend treasures to lớn Taiwan”. Đài truyền hình BBC. ngày 16 mon hai năm 2009. Truy cập ngày 16 mon 6 năm 2012.
  12. ^ Mark McDonald (ngày 2 mon 3 năm 2009). “Top bid on disputed Yves Saint Laurent bronzes was a protest from China”. The Thành Phố New York Times.
  13. ^ China archaeology and art digest, Volume 3, Issue 4. Art Text (HK) Ltd. 2000. tr. 354. Truy cập ngày 28 mon 11 năm 2010.
  14. ^ “One Hundred Horses”. National Palace Museum. Bản gốc tàng trữ ngày 19 mon 6 năm 2008. Truy cập ngày 4 mon 6 năm 2008.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]